Home What We
Believe
Our
Purpose
Contact
Us
Pages By
Topic
Pages By
Title

EARNESTLY CONTENDING FOR THE FAITH:
THE KING JAMES BIBLE:
DOCTRINAL ISSUES IN
THE NEW BIBLE VERSIONS PART 1



THE LORD JESUS CHRIST IS
GOD MANIFEST IN THE FLESH.
THAT IS WHY HE IS GOD

Do you know for a fact that if you were to
die today that you would not go to hell?
If you do not know, click here.

DOCTRINAL ISSUES IN THE NEW BIBLE VERSIONS

Deity and Titles of the Lord Jesus Christ
The Virgin Birth and the Firstborn
The Blood of Christ
The Eternality of the Lord Jesus Christ
DOCTRINE
Heaven and Hell
Judge Not Lest Ye Be Judged
ABOMINATION
REPENTANCE
Sexual Sin and Perversion
Salvation as a Process of Works and Eternal Insecurity
Our Servants and Ministers Have Been Replaced with Slaves
The Priests Have Hauled off Our Pastors and Ministers
Fasting and Prayer
The New Version Cutting Boards
The Living Bible Turns the Lord Jesus Christ into a Brawler
The One
Specific Comments About Some Versions
Frank Logsdon's Repudiation Of His Support For The NASB
Why Do Good Men Err on the Bible Version Issue?

DEITY AND TITLES OF THE LORD JESUS CHRIST
(See also the article posted here)

                           
In the new versions there have been concerted attacks on the doctrines and facts relating to the deity of the Lord Jesus Christ, making Joseph the father of Jesus, taking away from the virgin birth, denying that Mary is the mother of multiple children, the blood of Christ, the eternality of Christ, doctrine, heresy, heaven and hell, abominations, repentance, sodomy, salvation, turning ministers and servants into slaves, fasting and prayer, baptism, the Trinity, the resurrection, and etc.  This chapter and some of the following chapters will address some of these issues.  God considers doctrine to be very important.  The word doctrine occurs 56 times in the King James Bible.  As we will see later on, it is a word and a concept that is much taken away in the new versions.
    The new versions routinely take away from the deity of the Lord Jesus Christ.  The new versions remove the title “Jesus Christ” as follows: American Standard Version (54 times), Contemporary English Version (62 times), English Standard Version (59 times), God’s Word (45 times), International Standard Version (60 times), Living Bible (26 times), The Message (112 times), New American Bible (60 times), New American Standard Bible (63 times), New Century Version (55 times), New International Version (63 times), New Jerusalem Bible (58 times), New King James Version (13 times), New Living Translation (60 times), New Revised Standard Version (60 times), Revised Standard Version (59 times), Today’s English Version (61 times), and Young’s Literal Translation (17 times). 
    The new versions remove the title “Lord Jesus” as follows: American Standard Version (13 times), Contemporary English Version (7 times), English Standard Version (14 times), God’s Word (15 times), International Standard Version (14 times), Living Bible (12 times), The Message (118 times!!), New American Bible (12 times), New American Standard Bible (15 times), New Century Version (14 times), New International Version (16 times), New Jerusalem Bible (15 times), New King James Version (adds one), New Living Translation (16 times), New Revised Standard Version (15 times), Revised Standard Version (14 times), Today’s English Version (13 times), and Young’s Literal Translation (zero times). 
    The new versions remove the title “Lord Jesus Christ” as follows: American Standard Version (20 times), Contemporary English Version (26 times), English Standard Version (22 times), God’s Word (24 times), International Standard Version (20 times), Living Bible (15 times), The Message (85 times), New American Bible (21 times), New American Standard Bible (22 times), New Century Version (22 times), New International Version (25 times), New Jerusalem Bible (23 times), New King James Version (zero times), New Living Translation (26 times), New Revised Standard Version (23 times), Revised Standard Version (22 times), Today’s English Version (23 times), and Young’s Literal Translation (zero times).  The new versions remove the title “Son of God” as follows: American Standard Version (3 times), Contemporary English Version (20 times), English Standard Version (5 times), God’s Word (11 times), International Standard Version (15 times), Living Bible (once), The Message (25 times), New American Bible (10 times), New American Standard Bible (5 times), New Century Version (11 times), New International Version (12 times), New Jerusalem Bible (13 times), New King James Version (2 times), New Living Translation (12 times), New Revised Standard Version (14 times), Revised Standard Version (5 times), Today’s English Version (16 times), Young’s Literal Translation (6 times). “The Son of God” is removed from the furnace with Shadrach, Meshach, and Abednego in Daniel 3:25 by every modern version except the New King James Version.  He is replaced by the pagan “a son of the gods” in the American Standard Version, English Standard Version, God’s Word, New American Standard Bible, New Century Version, New International Version, New Jerusalem Bible, Revised Standard Version, and Young’s Literal Translation.  There is a very big practical and logical problem involved here.  If this is not the preincarnate Lord Jesus Christ in the furnace with Shadrach, Meshach, and Abednego, are we to assume that a pagan “son of the gods” could possibly have survived the tremendous heat in a furnace that was heated to seven times its normal temperature.  I trow not!!
    The Message, New Century Version, and New International Version like the term “one and only son” in relation to the Lord Jesus Christ.  That is not scriptural because Christ is the only begotten Son of God.  The Lord Jesus Christ was conceived, or begotten, in the flesh by the Holy Ghost. Another problem with the term  “one and only son” is that it contradicts other scripture that says that Christians are the “sons of God”, or in other words the children of God to parrot the new versions.  John 1:12 (King James Bible) says:  But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:”.  The problem with the new versions using children in John 1:12 is that it is not an accurate translations of the Greek text from which it is translated.  Even though it is gender neutral and politically correct, it is still an inaccurate translation.
    The Contemporary English Version, English Standard Version, God’s Word, International Standard Version, Living Bible, The Message, New American Bible, New Century Version, New International Version, New Jerusalem Bible, New Living Translation, New Revised Standard Version, Revised Standard Version, and Today’s English Version completely remove the phrase “the only begotten Son” from their pages.  The New American Standard Bible removes it once and the Young’s Literal Translation removes it three times.  The wicked New American Standard Bible, joining the Jehovah Witnesses’  New World Translation, refers to the Lord Jesus Christ as an “only begotten God” in John 1:18 thereby giving credence to the Arian heresy that the Lord Jesus Christ was a created being.  Note the following in John 1:18 of the wicked New American Standard Bible95: “18No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him”.  Blasphemy!  The Lord Jesus Christ is not a begotten God!  The Lord Jesus Christ is God from eternity past to eternity future.  The Lord Jesus Christ is fully GOD and fully EQUAL with God.  The Bible says in Philippians 2:5-6 (King James Bible) 5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: 6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:”.  The American Standard Version, English Standard Version, New American Bible, New American Standard Bible, and New International Version pervert this scripture by stating that Christ’s equality with God was not something to be grasped.  By this perversion, the Lord Jesus Christ is not equal with God.  In this scripture, the Today’s English Version strongly implies that Christ is not God by using the phrase “He always had the nature of God”.  There is a vast difference between having the nature of God and BEING God.  In a certain sense, truly born again Christians have the nature of God because they have been regenerated in the spiritual image (nature) of God, but that does not make them God.  The fact that the Lord Jesus Christ is God in the flesh is taken out of almost every English version in 1 Timothy 3:16.  The context of John 1:14 proves that God the Word (John 1:1) was manifested in the flesh as God with us (Emmanuel, Matthew 1:23 and Isaiah 7:14).

Isaiah 7:14 (King James Bible)
14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Matthew 1:23 (King James Bible)
23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

John 1:1 (King James Bible)
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

John 1:14 (King James Bible)
14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

 1 Timothy 3:16 (King James Bible)
16 And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.

   
    Since 1 Timothy 3:16 is one of the strongest phrases in the New Testament stating that the Lord Jesus Christ is God, it is not surprising that modern day Christ rejecting, Arian (Jehovah Witnesses, Unitarians, etc.) translators would remove God from this verse since they do not believe that the Lord Jesus Christ is God.  The removal of God from this verse has created some serious grammatical difficulties in the Greek text that this removal is based upon and also in the modern English versions that use that text.  Note the quotes of this verse in the following translations:

1 Timothy 3:16 (American Standard Version)
16 And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, Justified in the spirit, Seen of angels, Preached among the nations, Believed on in the world, Received up in glory.

1 Timothy 3:16 (Contemporary English Version)
16 Here is the great mystery of our religion: Christ came as a human. The Spirit proved that he pleased God, and he was seen by angels. Christ was preached to the nations. People in this world put their faith in him, and he was taken up to glory.

1 Timothy 3:16 (English Standard Version)
16 Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory.

1 Timothy 3:16 (International Standard Version)
16 By common confession, the secret of our godly worship is great: In flesh was he revealed to sight, Kept righteous by the Spirit’s might, Adored by angels singing. To nations was he manifest, Believing souls found peace and rest, Our Lord in heaven reigning!

1 Timothy 3:16 (The Living Bible)
16 It is quite true that the way to live a godly life is not an easy matter. But the answer lies in Christ, who came to earth as a man, was proved spotless and pure in his Spirit, was served by angels, was preached among the nations, was accepted by men everywhere, and was received up again to his glory in heaven.

1 Timothy 3:16 (New American Bible)
16 Undeniably great is the mystery of devotion, Who was manifested in the flesh, vindicated in the spirit, seen by angels, proclaimed to the Gentiles, believed in throughout the world, taken up in glory.

1 Timothy 3:16 (New American Standard Bible 95)
16 By common confession, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory.

1 Timothy 3:16 (New Century Version)
16 Without doubt, the secret of our life of worship is great: He was shown to us in a human body, proved right in spirit, and seen by angels. He was preached to those who are not Jews, believed in by the world, and taken up in glory.

1 Timothy 3:16 (New International Version)
16 Beyond all question, the mystery of godliness is great: He appeared in a body, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.

1 Timothy 3:16 (New Living Translation)
16 Without question, this is the great mystery of our faith: Christ appeared in the flesh and was shown to be righteous by the Spirit. He was seen by angels and was announced to the nations. He was believed on in the world and was taken up into heaven.

1 Timothy 3:16 (New Revised Standard Version)
16 Without any doubt, the mystery of our religion is great: He was revealed in flesh, vindicated in spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed in throughout the world, taken up in glory.

1 Timothy 3:16 (GNB)
16 No one can deny how great is the secret of our religion: He appeared in human form, was shown to be right by the Spirit, and was seen by angels. He was preached among the nations, was believed in throughout the world, and was taken up to heaven.


    Notice that the Contemporary English Version, New Revised Standard Version, and GNB (Today’s English Version) have forsaken Bible believing Christianity for secret and mystery religions (MYSTERY BABYLON THE GREAT) . Notice also how the words in the new versions seem to stumble all over one another.  It is like the transmission is slipping  in the vehicle that is driving the words in the sentences.  I think the word God has them stuttering and stumbling all over themselves.  Several of the sentences are grammatically incorrect.  Notice the words “he” and “who” in the American Standard Version, English Standard Version, New American Bible, New American Standard Bible, New Century Version, New International Version, New Revised Standard Version, and the Today’s English Version (GNB).  These words just do not fit grammatically in the context of the phrases where they are used.  These changes in 1 Timothy 3:16 follow no Greek manuscript.
It seems that someone has played the knave with the text.  What does the Bible say about anyone who would deny that the Lord Jesus Christ has come in the flesh?  The Bible says:

1 John 4:1-3 (King James Bible)
1 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. 2 Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: 3 And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
   
2 John 7 (King James Bible)
7 For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.

   
Our Bibles tell us that these folks that deny that the Lord Jesus Christ came in the flesh are false prophets and deceivers that have the spirit of antichrist and are an antichrist.  That settles it for me!
    Just as the Master has been removed from apostate churches and replaced with teachers having itching ears, so has the Master been removed from the pages of the new apostate “Bibles” and replaced with a teacher.  The 1611 King James Bible never uses the upper case word “Teacher” in relation to the Lord Jesus Christ.   The word “Master” occurs 57 times in the King James Bible.  The new versions generally substitute the title “Teacher” for “Master” in the following cases: American Standard Version (40 times), Contemporary English Version (38 times), English Standard Version (39 times), God’s Word (34 times), International Standard Version (38 times), Living Bible (20 times), The Message (39 times), New American Bible (27 times), New American Standard Bible (41 times), New Century Version (52 times), New International Version (33 times), New Jerusalem Bible (3 times), New King James Version (43 times), New Living Translation (50 times), New Revised Standard Version (36 times), Revised Standard Version (39 times), Today’s English Version (55 times), Young’s Literal Translation (36 times).  The Message adds “Master” 323 times because they have ripped most of the other titles of the Lord Jesus Christ from their New Testament. Now, why is all of that??  Can it be that the new versions are moving away from the Master to teachers having itching ears??  Just as the teachers in our public schools can have no final authority, so it is that those ‘Bible” teachers who hold the new versions in their hands can have no final authority.  Our public schools have run amok because there is no final authority to govern and guide them.  Our churches have run amok doctrinally because they have no final authority to direct them in the paths of righteousness.  They are blown about by every wind of doctrine.  Why is that?


THE VIRGIN BIRTH AND THE FIRSTBORN

    The New Century Version, New International Version, New Revised Standard Version, Today’s English Version, God’s Word, International Standard Version, Message, and New American Standard Bible make Joseph the father of the Lord Jesus Christ in Luke 2:33.  The King James Bible says: 

Luke 2:33 (King James Bible)
33 And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
   
The new versions identified above say the following in Luke 2:33:
   
Luke 2:33 (New Century Version)
33 Jesus’ father and mother were amazed at what Simeon had said about him.
           
Luke 2:33 (New International Version)
33 The child’s father and mother marveled at what was said about him.
       
Luke 2:33 (New Revised Standard Version)
33And the child’s father and mother were amazed at what was being said about him.
   
Luke 2:33 (Good News Bible)(Today’s English Version)
33 The child’s father and mother were amazed at the things Simeon said about him.
       
Luke 2:33 (International Standard Version)
33 Jesus’ father and mother kept wondering at the things being said about him.
       
Luke 2:33 (Message)
Jesus’ father and mother were speechless with surprise at these words. Simeon went on to bless them, and said to Mary his mother,
       
Luke 2:33 (New American Standard Bible)
33 And His father and mother were amazed at the things which were being said about Him.


There you have it straight out of the dragon’s mouth.  The Holy Ghost has been replaced by Joseph as the father of the Lord Jesus Christ.
    The New Jerusalem Bible, New Revised Standard Version, Revised Standard Version, and Today’s English Version (GNB) removed the virgin from Isaiah 7:14.  Isaiah 7:14 (King James Bible) says: “ 14Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel”.  The New Revised Standard Version and Today’s English Version replaced the virgin with a young woman.  Not every young woman is a virgin! This destroys the Bible prophecy of a coming Saviour who will be virgin born.  The Contemporary English Version, International Standard Version, Living Bible, New Century Version, New Jerusalem Bible, New Living Translation, Revised Standard Version, Today’s English Version, and Young’s Literal Translation completely remove the references to Jesus being the firstborn of Mary from Matthew 1:25 and Luke 2:7.  The American Standard Version, English Standard Version, God’s Word, The Message, New American Bible, New American Standard Bible, New International Version, and New Revised Standard Version remove the reference to Jesus being the firstborn of Mary from Matthew 1:25.  However, the Holy Ghost made sure that the Contemporary English Version, International Standard Version, Living Bible, New Century Version, Today’s English Version, and Young’s Literal Translation got caught with their hands in the devil’s cookie jar when they had to quote Exodus 13:2 in Luke 2:23. 

Matthew 1:25 (King James Bible)
25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
   
Luke 2:7 (King James Bible)
7 And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
   
Luke 2:23 (King James Bible)
23 (As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)

Exodus 13:2 (King James Bible)
2 Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine.


    The use of the word “firstborn” is very critical since its removal gives credibility to the Roman Catholic heresy that Mary was “ever virgin” or a “perpetual virgin”.  The Roman Catholic doctrine of the perpetual virginity of Mary is impossible to hold scripturally.  Matthew 12:46-47, Matthew 13:55-56, Mark 3:31-32, Mark 6:3, Luke 8:19-20, and John 2:12 all destroy  this false doctrine even in the Roman Catholic New American Bible.

THE BLOOD OF CHRIST
(See also the article posted here)

    In the King James Bible there are at least 33 references to the blood of Christ.  Without the shedding of blood there is no remission for sin (Hebrews 9:22).  Leviticus 17:11 (King James Bible) says: “11For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul”.  Notice specifically that the life is in the blood.  Whose blood?  Eternal life is in the blood of the Lord Jesus Christ.  Notice that it is also the blood that maketh atonement for the soul.  The Bible says in Hebrews 9:

Hebrews 9:11-15 (King James Bible)
11 But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; 12 Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us. 13 For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: 14 How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God? 15 And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.

     
    Colossians 1:13-14 (King James Bible) says: “13 Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son: 14 In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:”.  It’s all in the blood.  The atonement is in the blood.  The remissions of sins is in the blood.  The church only exists because Christ has purchased it with his own blood.  The Bible says in Acts 20:28 (King James Bible): “ Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood”.  Through the blood of the sinless Lamb of God we have been cleansed (Revelation 7:14, Revelation 1:5, 1 John 1:7), redeemed (Ephesians 1:7, Colossians 1:14, 1 Peter 1:18-19, Revelation 5:9), justified (Romans 5:9), purchased (Acts 20:28), the recipients of propitiation (Romans 3:25), made nigh unto God (Ephesians 2:13), put at peace with God (Colossians 1:20), allowed to enter into the presence of God (Hebrews 10:19), sanctified (Hebrews 13:11), declared overcomers (Revelation 12:11).

Revelation 7:14 (King James Bible)
14 And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
   
Revelation 1:5 (King James Bible)
5 And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
   
1 John 1:7 (King James Bible)
7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
   
Ephesians 1:7 (King James Bible)
7 In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
   
Colossians 1:14 (King James Bible)
14 In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:
   
1 Peter 1:18-19 (King James Bible)
18 Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; 19 But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
   
Revelation 5:9 (King James Bible)
9 And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
   
Romans 5:9 (King James Bible)
9 Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
   
Acts 20:28 (King James Bible)
28 Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
   
Romans 3:25 (King James Bible)
25 Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
   
Ephesians 2:13 (King James Bible)
13 But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
   
Colossians 1:20 (King James Bible)
20 And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.
   
Hebrews 10:19 (King James Bible)
19 Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
   
Hebrews 13:12 (King James Bible)
12 Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
   
Revelation 12:11 (King James Bible)
11 And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.


Therefore, any bloodless sacrifice as is perpetuated in the wicked Roman Catholic mass cannot bring about cleansing from sin, victory in Christ (overcomers), redemption, justification, a purchased position in salvation, propitiation, closeness (nigh) to God, peace with God, permission to enter into the presence of God, or sanctification since all these events can only take place through the blood of Christ. 
    I have used a lot of time and space elaborating on the scriptural importance of the blood of Christ because it is a doctrine that is either grossly perverted in application (i.e. Roman Catholicism) or taken away from in the modern perversions of the Bible.  It is also a doctrine that is rarely preached and taught in apostate Laodicean churches.  The blood is why the virgin birth is so important. In the new versions, there has been an attack on the blood of Christ.  The most frequently attacked verse dealing with the blood of Christ is Colossians 1:14 (already quoted twice).  All of the following versions remove the phrase “through his blood” in Colossians 1:14: Contemporary English Version, English Standard Version, God’s Word, International Standard Version, New American Bible, New American Standard Bible, New Century Version, New International Version, New Jerusalem Bible, New King James Version (deletes with a note), New Living Translation (deletes with a note), New Revised Standard Version, Revised Standard Version, and Today’s English Version.  The Contemporary English Version, The Message, the New Century Version, and the Today’s English Version remove the blood from Matthew 27:4, Matthew 27:24, Matthew 27:25, and Acts 5:28.   The New Living Translation removes the blood from Matthew 27:4, Matthew 27:25, and Acts 5:28. The Living Bible removes the blood from Matthew 27:4 and Acts 5:28. The Living Bible removes the blood entirely from the passage in 1 John 5:6-8.  The New Century Version removes the blood from Acts 20:28 and replaces it with death.  The New Jerusalem Bible also removes the blood from Romans 5:9 and Colossians 1:20.  The Today’s English Version mounts the most vile attack upon the blood of Christ by deleting additional references to the blood of Christ in Hebrews 10:19, 1 Peter 1:19, Revelation 1:5, and Revelation 5:9.  That these passages would be perverted by the Today’s English Version is not surprising since the major translator of the Today’s English Version, Robert Bratcher, did not believe in the blood atonement of the Lord Jesus Christ.  It is the blood of Christ that purchases the atonement and NOT the death of Christ.  Death can come about through numerous means, many of which do not involve the shedding of blood.  There is no remission without the shedding of the blood.

THE ETERNALITY OF THE LORD JESUS CHRIST

    The new versions have destroyed the eternality of the Lord Jesus Christ in Micah 5:2 by removing the phrase “from everlasting”.  The King James Bible says in this verse:
  
Micah 5:2 (King James Bible)
2 But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.
 

The modern English versions remove this reference to the everlasting Lord Jesus Christ as follows:

Micah 5:2 (Contemporary English Version)
2 Bethlehem Ephrath, you are one of the smallest towns in the nation of Judah. But the Lord will choose one of your people to rule the nation— someone whose family goes back to ancient times.

Micah 5:2 (English Standard Version)
2 But you, O Bethlehem Ephrathah, who are too little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose origin is from of old, from ancient days.

Micah 5:2 (New American Bible)
2 (Therefore the Lord will give them up, until the time when she who is to give birth has borne, And the rest of his brethren shall return to the children of Israel.)
   
Micah 5:2 (New Century Version)
2 “But you, Bethlehem Ephrathah, though you are too small to be among the army groups from Judah, from you will come one who will rule Israel for me. He comes from very old times, from days long ago.”
   
Micah 5:2 (New International Version)
2 “But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times.”
   
 Micah 5:2 (New Living Translation)
2 But you, O Bethlehem Ephrathah, are only a small village in Judah. Yet a ruler of Israel will come from you, one whose origins are from the distant past.
   
Micah 5:2 (New Revised Standard Version)
2 But you, O Bethlehem of Ephrathah, who are one of the little clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to rule in Israel, whose origin is from of old, from ancient days.
   
 Micah 5:2 (Good News Bible)
2 The Lord says, “Bethlehem Ephrathah, you are one of the smallest towns in Judah, but out of you I will bring a ruler for Israel, whose family line goes back to ancient times.”
   
Micah 5:2 (Young’s Literal Translation)
2 And thou, Beth-Lehem Ephratah, Little to be among the chiefs of Judah! From thee to Me he cometh forth—to be ruler in Israel, And his comings forth are of old, From the days of antiquity.


    All these verses have the Lord Jesus Christ as having a beginning lending credence to the Arian heresy that the Lord Jesus Christ was a created being.  In Hebrews 2:11, the English Standard Version, The Message, New American Bible, and Revised Standard Version give the Lord Jesus Christ an origin.  If the Lord Jesus Christ has an origin, or was a created being, then he cannot be our Saviour!  IT IS OBVIOUS THAT THESE CHANGES ARE ATTACKS UPON THE DEITY OF THE LORD JESUS CHRIST!

DOCTRINE

    Many times you will hear the new version advocates stating that not one doctrine is affected in the new versions.  That is far from the truth.  Jack Moorman in his book "Early Manuscripts and the Authorized Version" stated:

    “Here, we are limited to 356 passages where doctrine has been undermined in one way or another.  Others should no doubt have been included.  Passages affecting many of the doctrines are listed, but the emphasis is upon those that affect the Person and Work of Christ.”1


Notice that he said that OTHERS should have been included.  His book includes 96 pages that document at least 356 doctrinal corruptions in the new versions.  In the pages that follow, we are going to discuss some of the major doctrinal corruptions found in the new versions.  We will use the new versions themselves to convict them from their very words.  Their words will be compared against the words of THE BIBLE – the 1611 Authorized King James Bible.  I will also uses the works of other authors in the material that follows.
    The new English versions like to turn the Lucifer of Isaiah 14:12 into the Lord Jesus Christ of 2 Peter 1:19, Revelation 2:28, and Revelation 22:16.  Lucifer’s name is dropped out of Isaiah 14:12 and the morning star is substituted in Today’s English Version (TEV), New International Version (NIV, New Century Version (NCV), Contemporary English Version (CEV), Good News Bible (latter called Today’s English Version), and the New American Bible  (NA B).  The wicked New American Standard Bible (NASB and the 1995 update) has a marginal footnote/cross reference from Isaiah 14:12 to 2 Peter 1:19, Revelation 2:28, and Revelation 22:16.  The 1901 American Standard Version (American Standard Version) drops Lucifer out of Isaiah 14:12 and drops day star in while leaving day star in 2 Peter 1:19 and leaving the morning star in both passages in Revelation.  The New Revised Standard Version (NRSV) drops Lucifer out of Isaiah 14:12 and drops day star in while leaving references to the morning star in 2 Peter 1:19, Revelation 2:28, and Revelation 22:16.  What blasphemy!
    The new English versions of the Bible do not like the word doctrine. They are doing everything they can to spiritually dumb down the word of God by taking away the good strong English word “doctrine” and replacing it with a more neutral and weaker term “teaching” on at least 30 different occasions in the New Testament.  The new versions have removed the word “doctrine” in the following instances:  American Standard Version (35 times), Contemporary English Version (56 times), English Standard Version (43 times), God’s Word (48 times), International Standard Version (48 times), Living Bible (52 times), The Message (53 times), New American Bible (44 times), New American Standard Bible (46 times), New Century Version (56 times), New International Version (49 times), New Jerusalem Bible (42 times), New King James Version (14 times), New Living Translation (55 times), New Revised Standard Version (48 times), Revised Standard Version (39 times), Today’s English Version (49 times), Young’s Literal Translation (53 times).  Is there an agenda here?  Second Timothy 4:3-4 (King James Bible): “3 For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears; 4 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables”.  The English word “doctrine” is a word with a very strong connotation. It presents a picture of an uncompromising stance (discipline) that seeks to please God rather than men. It is included in the meaning of the word “indoctrinate”.   Like it or not, Christians are to be indoctrinated in the word of God by strong, uncompromising teachers and preachers that are led by the Holy Ghost of God.  That does not mean that we are to check our brains at the door.  We are to prove all things and hold fast that which is good (1 Thessalonians 5:21).  We are to search the scriptures daily to determine if what we are being taught is true (Acts 17:11).  We are to try the spirits.  First John 4:1 (King James Bible) warns: “1Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world”.  There is a spirit of wickedness that pervades the new versions.
There is also a tendency in the new versions to substitute the indefinite article “A” for the definite article “THE”. At first glance, the change in the article may seem to be innocent and harmless, but it is as dangerous as sticking your hand into a pit of vipers. There is quite a difference in sticking “A” hand into the pit and sticking “THE” hand into the pit. “A” hand can be anyone’s hand. “THE” hand is my hand.  My hand is very personal thing. The definite article “THE” is sometimes referred to as a specific article.  Hence, it is used to refer to THE thing or THE person specifically. The article “A” is sometimes referred to as a general article.  Hence, it is used to refer to things, persons, groups of persons or things, or personalities in general.  There is quite a difference between “A” god and “THE” God.  The term “a god” can refer to one among equals.  The term “the God” refers to the one and only exclusive God. 
    When men and women tamper with the word of the living God, they are sticking their hands into the mouth of THE serpent. There is a tendency in the new English versions to  use the indefinite article “A” rather than the definite article “THE” when referring to salvation, faith, members of the Godhead, and words of God. Hence we see “the son of God” referred to as “a son of the gods”(see Daniel 3:25 in the American Standard Version, English Standard Version, New American Bible, New American Standard Bible, New Century Version, New International Version, Revised Standard Version, “God’s Word”, and Young’s Literal Translation (Young’s Literal Translation)); “the living God” referred to as “a living God”(see Acts 14:15 in the American Standard Version, English Standard Version, New American Standard Bible, Revised Standard Version; Daniel 6:26 in the Today’s English Version; and others); “the living and true God” referred to as “a living and true God”(see 1 Thessalonians 1:9 in the American Standard Version, International Standard Version, New American Standard Bible, New Revised Standard Version, Revised Standard Version, and Young’s Literal Translation); “ the Son of Man” becomes “a Son of Man” (see Revelation 1:13 and Revelation 14:14 in the American Standard Version, English Standard Version, Jewish New Testament, New American Bible, New American Standard Bible, New Century Version, New International Version, New Jerusalem Bible, Revised Standard Version, and others); by the addition of the “a”, “ the word” becomes “ a God”(Jehovah Witnesses’ New World Translation) rather than “the Word was God”; “the common faith” becomes “a common faith” (see Titus 1:4 in the American Standard Version, English Standard Version, New American Standard Bible, Revised Standard Version, and Young’s Literal Translation); “the door of faith” becomes “ a door of faith” (a door of faith leaves the door open for many faiths; see Acts 14:27 in the American Standard Version, English Standard Version, International Standard Version, New American Standard Bible, New Revised Standard Version, Revised Standard Version, Young’s Literal Translation, and others); “ the everlasting gospel” is demoted to “an eternal Gospel” (it becomes one of many eternal gospels; see Revelation 14:6 in the English Standard Version, New American Standard Bible, New Revised Standard Version, and Revised Standard Version); “the baptism of repentance” becomes “a baptism of repentance” [see Mark 1:4, Luke 3:3, Acts 13:24, and Acts 19:4 in the English Standard Version (less Acts 19:4), “God’s Word” (less Acts 13:24), International Standard Version, New American Bible, New American Standard Bible (less Acts 19:4), New International Version (less Acts 13:24), New Jerusalem Bible, New King James Version (less Acts 13:24), New Revised Standard Version (less Acts 19:4), Revised Standard Version (less Acts 19:4)]; etc.  Salvation is a present possession and is not based upon obedience or disobedience.  A god is any god.  A salvation is any salvation. You pick it.  A spirit is any spirit.   
        The heretics have walked off the pages of most modern English Bibles carrying their heresy with them while picking up a load of heretical, apostate, unbelieving  translators along the way.  That is not surprising since heresy is inseparably connected to doctrine.  The King James Bible uses the words related to heresy and heretics five different times.  The Contemporary English Version, God’s Word, Living Bible, New Century Version, New Jerusalem Bible, New Revised Standard Version, Today’s English Version, and Young’s Literal Translation have completely removed these terms.  The American Standard Version, English Standard Version, New American Standard Bible, New International Version, New Living Translation, and Revised Standard Version have removed these terms four times.  The New American Bible and the New King James Version removed these terms three times.

HEAVEN AND HELL
(See the article posted here)

    The doctrines of hell and heaven are also under attack in the new perversions of the English Bible.  The word “damnation” is very strongly linked to hell.  The word “damnation” occurs eleven times in the King James Bible, two times in the Living Bible, two times in The Message, four times in the New Living Translation, and is entirely removed from the American Standard Version, the Contemporary English Version, the English Standard Version, God’s Word, the International Standard Version, the New American Bible, the New American Bible, the New American Standard Bible, the New Century Version, the New International Version, the New Jerusalem Bible, the New King James Version, the New Revised Standard Version, the Revised Standard Version, the Today’s English Version (GNB), and the Young’s Literal Translation. The New International Version translates hell “death” in at least six places; translates hell “grave” in at least twenty-two places; translates hell “depths” in at least three places.; translates hell “hades” in at least ten places.  The New American Standard Bible (New American Standard Bible) and the Jehovah Witnesses’ New World Translation translates hell “Sheol” all sixty-seven (67) times in the Old Testament.  Other than for Satanists, who are preoccupied with the occult and have studied the terms ‘sheol’ and ‘hades’, the words ‘sheol’ and ‘hades’ are nondescript terms that have little meaning in our society in general.  Hell is a very strong Bible term that is understood by almost all English speaking peoples.  Ask the average person on the street what the words ‘sheol’ and ‘hades’ mean and you will get a blank stare.  So, why did our modern English translators use these two “modern” and up-to-date words in their versions?  Could it be that they do not believe in a literal hell?  Hort (of Westcott-Hort fame) said that hell was “figurative”.  Westcott said, “hell is not the place of punishment of the guilty”. As a reminder to our readers, the Lord Jesus Christ referred more to hell than to heaven in his earthly ministry.  With the exception of the Living Bible, the new versions in general do not like the word “hell”.  The 1611 text of the King James Bible uses the word ‘hell’ 54 times.  Using the 1611 King James Bible text as the reference, my research revealed that the new versions have removed hell from their Bibles the following number of times: American Standard Version (13), Contemporary English Version (34), English Standard Version (40), God’s Word (19), The Message (54), New American Bible (54), New American Standard Bible (41), New Century Version (39), New International Version (40), New Jerusalem Bible (40), New King James Version (22), New Living Translation (35), New Revised Standard Version (41), Revised Standard Version (41), Today’s English Version (33), and Young’s Literal Translation (54).  The Living Bible adds hell twelve times. The new versions use the words or phrases ‘sheol’, ‘the grave’, ‘Hades’, and ‘Gehenna’ to replace the King James Bible word ‘hell’. The 1611 King James Bible text uses the word heaven 716 times.  Using the 1611 King James Bible text as the reference, my research revealed that the new versions have removed heaven from their Bibles in the following number of instances: Contemporary English Version (223), English Standard Version (15), God’s Word (159), The Message (516), New American Bible (144), New American Standard Bible (75), New Century Version (272), New International Version (120), New Jerusalem Bible (85), New King James Version (12), New Living Translation (66, add one more 6 and we are in trouble), New Revised Standard Version (55), Revised Standard Version (43), and the Today’s English Version (265).  The following versions added heaven: American Standard Version (21), Living Bible (10), and Young’s Literal Translation (32).

JUDGE NOT LEST YE BE JUDGED

    A favorite phrase of unholy, apostate Christianity is “judge not lest you be judged”.  It is their way of justifying themselves in their sin.  If the church is not allowed to judge their sin, sinners can live just as wickedly as they want; God’s holy name and holy standards are held up to the heathen for mockery by apostate, professing Christianity; false prophets and teachers can violate  every biblical doctrine and standard without fear of being judged; and Satan’s wolves can feed on the innocent sheep at will. The words “judge” and “judgment” imply that there is a standard against which everyone is to be measured and corrected.  That standard is the pure and undefiled word of God.  The new versions do not like the word judgment.  The American Standard Version, Contemporary English Version, English Standard Version, International Standard Version, Living Bible, The Message, New American Bible, New American Standard Bible, New Century Version, New International Version, New Jerusalem Bible, New Living Translation, New Revised Standard Version, Today’s English Version all take the judgment seat away from Christ and substitute God in Romans 14:10.  Romans 14:10 (King James Bible) says: “10 But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ”. The word “judgment” is further removed from the new versions as follows: American Standard Version (189 times), Contemporary English Version (357 times), English Standard Version (215 times), God’s Word (319 times),  Living Bible (288 times), New American Bible (233 times), New American Standard Bible (263 times), New Century Version (376 times), New International Version (271 times), New Jerusalem Bible (194 times), New King James Version (109 times), New Living Translation (255 times), New Revised Standard Version (232 times), Revised Standard Version (212 times), and Today’s English Version (307 times). The Young’s Literal Translation adds the word “judgment” 41 times.  The justification for the “judge not”  PHILOSOPHY is Matthew 7:1 where Christ warned is not to judge HYPOCRITICALLY.  In this apostate doctrine we have a classic case of pulling something TOTALLY out of context and wresting it to teach exactly the opposite of what it really teaches.  The whole context of Matthew 7 is judging hypocritical judgement, judging false prophets, judging false teachers, and judging false professions!

ABOMINATION

    Abomination is a very strong Bible word that God uses to describe the sin that characterizes the depraved nature of men and women.  God also uses the word in very strong condemnation of sins that are particularly wicked in his eyes.  Though all sin is revolting to God, sodomy is one of those sins that God describes as an abomination.  Most of the modern English translations do not like the word “abomination”.   This word has been removed from the English versions as follows:  Contemporary English Version (176 times), English Standard Version (35 times), God’s Word (176 times),  Living Bible (169 times), New American Bible (54 times), New American Standard Bible (49 times), New Century Version (176 times), New International Version (165 times), New Jerusalem Bible (155 times), New King James Version (once), New Living Translation (171 times), New Revised Standard Version (48 times), Revised Standard Version (16 times), and Today’s English Version (176 times). The American Standard Version adds “abomination” three times and the Young’s Literal Translation adds it ten times.

REPENTANCE

    Repentance is another strong Bible word and doctrine that is being whittled away by the new English versions.  The word repentance and its related words (repent, repented, repenting) have been sliced from the modern English translations the following number of instances: American Standard Version (10 times), Contemporary English Version (106 times), English Standard Version (38 times), God’s Word (102 times),  Living Bible (60 times), New American Bible (26 times), New American Standard Bible (33 times), New Century Version (106 times), New International Version (32 times), New Jerusalem Bible (44 times), New King James Version (38 times), New Living Translation (58 times), New Revised Standard Version (34 times), Revised Standard Version (8 times), Today’s English Version (57 times)and Young’s Literal Translation (64 times).


SEXUAL SIN AND PERVERSION
(See the article posted here)

    The modern English perversions of the Bible are soft on sexual sins.  The word “fornication” occurs in the King James Bible 44 times.  Fornication has a very strong connotation and refers to a very specific sin. Fornication is sex that is outside the bounds of marriage that God has established. Hence, an individual that commits adultery is also guilty of fornication.  Fornication is completely removed from the Contemporary English Version, English Standard Version, God’s Word, International Standard Version, New Century Version, New International Version, New Living Translation, and Today’s English Version.  Fornication is removed from the New American Bible 41 times, the New American Standard Bible 40 times, the New Jerusalem Bible 32 times, the New King James Version 23 times, the New Revised Standard Version 14 times, the Revised Standard Version 29 times, and Young’s Literal Translation 33 times.  The new versions prefer a much weaker and more general term like immorality or sexual sin.  This could lead some to assume that some sexual contact is alright.  In fact, the Contemporary English Version sometimes prefers the term “terrible sexual sin”.  Does that mean that there are some sexual sins that are not terrible?  I think not!  The term “immorality” is a very general term that can refer to any sin including sexual sin.  The King James Bible never uses the word “immorality”.  The word “whoremongering” is completely removed from the American Standard Version, Contemporary English Version, English Standard Version, God’s Word, International Standard Version, Living Bible, New American Bible, New American Standard Bible, New Century Version, New International Version, New Jerusalem Bible, New King James Version, New Living Translation, New Revised Standard Version, Revised Standard Version, and Today’s English Version.  The words “whore”, “harlot”, and “whoredom” have been completely removed from the Contemporary English Version, God’s Word, International Standard Version, and New Century Version.  The King James Bible uses these terms at least 140 times.  Though not completely removed, these terms are removed in the  English Standard Version 59 times, Living Bible 130 times, New American Bible 75 times, New International Version 137 times, New Jerusalem Bible 76 times, New King James Version 52 times, New Living Translation 138 times, New Revised Standard Version 66 times, Revised Standard Version 48 times, and Today’s English Version 132 times.  The word “sodomite” occurs in the King James Bible 5 times. The word “sodomite” is completely removed from the Contemporary English Version, English Standard Version, God’s Word, International Standard Version, New American Bible, New Century Version, New International Version, New Living Translation, Revised Standard Version, and Today’s English Version.  It is taken away from the pages of the Living Bible four times, the New American Standard Bible four times, the New Jerusalem Bible four times, the New King James Version three times, the New Revised Standard Version three times, and Young’s Literal Translation three times. 

CONTINUE TO PART 2

SEE ALSO NEW VERSION ATTACKS ON THE TRINITY (GODHEAD)



Back To Top Back To The Main King James Page Back To Home Page